Your web browser must have JavaScript enabled in order for this application to display correctly.
An easy Way to learn English
Navigation Bar
Englishkitab >> Day To Day English >> DTDE-15-P2

Day-To-Day-English >> Day-15 - Page-2

For success, attitude is equally as important as ability.
सफलता के लिये नजरिया उतना ही जरूरी है जितनी की काबिलियत ।

A journey of a thousand miles also begins with a single step. This journey has 60 steps. Trust that every step is enhancing your knowledge, English speaking skill and confidence.

हजारों मील के सफर की शुरुआत भी एक ही कदम से होती है । इस सफर में केवल 60 कदम है । विश्वास रखो की हर कदम आपकी जानकारी, इंग्लिश बोलने की योग्यता और विश्वास में वृद्धि कर रहा है ।

Trust now you would have come to know that understanding and speaking English is not very difficult. You would have started speaking simple English sentences. If you have not yet started, please start speaking English sentences from this moment itself. Firm your commitment that you are to learn English. Be gentle and liberal to others but be strict to maintain your commitment. Nothing is impossible. Everything is practice. Practice and only practice will remove the hitch of speaking in English and improve your pronunciation. When you commit mistake, you learn. When you learn, you succeed.

विश्वास है अब आपने जान लिया होगा की इंग्लिश समझना और बोलना बहुत मुश्किल नही है । आपने छोटे छोटे सरल इंग्लिश वाक्य बोलने शुरू कर दिये होंगे । अगर शुरू नही किया है तो कृपया इसी क्षण से इंग्लिश वाक्य बोलना प्रारंभ करें । अपने संकल्प को मजबूत करें कि आपको अँग्रेज़ी सीखनी है । दूसरों के प्रति नम्र और उदार बनो परंतु अपने वायदे को निभाने के प्रति कठोर बनो । कुछ भी असंभव नही है । अभ्यास ही सब कुछ है । अभ्यास और केवल अभ्यास ही आपकी इंग्लिश बोलने की हिचक को दूर करेगा और आपके उच्चारण को सुधारेगा । जब आप गलती करते हो, आप सीखते हो. जब आप सीखते हो, आप सफल होते हो ।

Please read the following sentences again & again and achieve rhythm. While reading please recollect the rules of making sentences in your mind and verify whether sentences are framed exactly as per the rules or not. You will find few sentences, rules of which are yet not covered in the lessons. Please read them and try to understand. When you will go through the lessons of such sentences, you will become comfortable in making that type of sentences also. 

कृपया निम्नलिखित वाक्यों को बार बार पढ़ें और लय प्राप्त करें ।  पढ़ते वक़्त वाक्यों को बनाने के नियम को याद कीजिये और देखिये की वाक्य एकदम नियमों के मुताबिक बने हैं या नही ।  तुम पाओगे कुछ वाक्य जिनके नियम अभी तक शामिल नही किये गये हैं ।  इनको पढ़ें और समझने का प्रयास करें ।  जब इन वाक्यों के पाठ आप पढोगे तब तुम इन प्रकार के वाक्यों को बनाने में भी सहज हो जाओगे ।


Future Tense

वाक्य Sentence
वह अब तक राजा की कुर्सी पर बैठ चुका होगा । He will have sat on the king's chair by now.
लोग अगले दिन तक उसे अपना राजा स्वीकार कर चुके होंगे । People will have accepted him as their king by next day.
वह देर रात तक सेनापतियों के बारे में अपना फैसला घोषित कर चुका होगा । He will have declared his verdict about army commanders by late night.
सेना बहुत बलवान है परंतु वह अपने राजा के सामने बहुत कमजोर है । Army is very powerful but it is very weak in front of its king.
मैने शारीरिक भाषा और अवलोकन निपुणता के बारे में पढ़ा है । I have read about body language & observations skills.
एयरपोर्ट अपने अवलोकन/सोचविचार की योग्यता को पैना/प्रखर करने की बड़ी जगह है । Airport is a great place to hone your observation skills.
जो जोड़े रोमॉन्स/प्यार(डेटिंग) कर रहे हैं, वे शायद ही कभी एक दूसरे से दूर घूमते हैं । Couples who are dating, seldom wander far from one another.
जोड़े जिनमे गाढ़ा बंधन है, उनमे हाथ में हाथ डाल कर चलने की प्रवर्ति होती है । Couples, who have a close bond, have tendency to walk hand in hand.
जब एक जोड़े के बीच समारोह से पहले तर्क-वितर्क हुआ हो, वे एक दूसरे के साथ एकदम व्यवहारिक बर्ताव करते है । When a couple has an argument just before a function, they tend to act extemely formal with each other.

वाक्य Sentence
अगर वे महफिल में एक सोफे पर बैठते हो तो वे साधारणतया थोड़ी दूरी बनाये रखते है । If they sit on the same couch during the gathering, they usually position themselves a little apart.
जब जो लोग एक सामाजिक समारोह में अपने बीच की दूरी कम करे, दिखाता है की वे कुछ गोपनीय बात कर रहे हैं । When two persons, in a social function, narrow the distance between each other, it shows that they are talking something confidential.
जब कोई उनके नजदीक जाता है, वे अपनी स्थिति एक दूसरे के चेहरे की तरफ कर लेते है । When one goes closer to them, they change their position to face each other.
उसके द्वारा वे बिना शब्दों का एक संदेश देते है, "हम व्यक्तिगत बात कर रहे है, इसलिये कृपया दखल ना दे" । Thereby they send a nonverbal message, "We are talking personal, so please don't interrupt".
समारोह में, यदि कोई तुमसे दूरी रखता है, इसका मतलब है की वह आपसे बात करने के लिये तैयार नही है । In a function, if someone maintains physical distance from you, it means that he is not open to talk with you.
व्यक्ति जो तुमसे दूर जाने को प्रवृत हो रहा है, वह भी आपसे बात करने को तैयार नही है । A person who is leaning away from you, is also not open to talk with you.
वह व्यक्ति जो आपसे आंख मिला रहा हो, आप में रुचि दिखा रहा है । A person who is making eye contact, is showing interest in you.
वह व्यक्ति जो तुम्हारी तरफ देख रहा हो या झुक रहा हो, आपमें रुचि दिखा रहा है । A person who is facing in your direction or leaning towards you, is showing interest in you.
लोग बहुत स्वार्थी है । People are very selfish.

वाक्य Sentence
एक व्यक्ति समुंद्र में डूब रहा था । A person was drowning in the sea.
उसने भगवान को याद किया ओर प्रार्थना की, "भगवान मुझे बचाओ । मैं 21 किलो लड्डू मंदिर में बांटूंगा" । He remembered the God and prayed, "God please save me. I shall distribute 21 kg laddoo in mandir".
तभी अचानक एक बड़ी लहर आई और उसको किनारे पर फेंक दिया । Then suddenly a big wave came and threw him on the bank.
जब उसने देखा की में सुरक्षित हूँ, वह बुदबुदाया "लड्डू! 21 किलो! कौन से लड्डू ? When he found that he was safe, he murmured "laddoo! 21kg! Which laddoo?
दोबारा एक बड़ी लहर आई और उसे समुंद्र में खींच लिया । Again a big wave came and dragged him in the sea.
जब उसने देखा की वह दोबारा डूब रहा है, वह चिल्लाया "मैं तो बस सोच रहा था - बेसन के लड्डू या बूँदी के लड्डू" When he found that now he is drowning again, he cried "I was just thinking - Besan laddoo or boondee laddoo"
भगवान सर्वव्यापी है । God is omniscient.
अपने वचन निभायें । Keep your commitments.
स्वार्थी ना बने । Don't be selfish.
क्या स्वार्थी व्यक्ति अब तक डूब चुका होगा ? Will the selfish person have drowned by now?
आमतौर पर स्वार्थी व्यक्ति डूबते है । Normally selfish persons sink.

Pages of Current Lesson

1st 2nd
DTDE पाठ से अधिकतम लाभ लेने का सर्वोत्तम तरीका -www.englishkitab.com
**हिन्दी और अँग्रेज़ी के दोनों वाक्यों को पढें और अर्थ समझें ।
**दूसरी बार केवल अँग्रेज़ी वाक्यों को पढें और प्रत्येक शब्द को सही उच्चारित करें ।
**पढ़ते रहें जब तक आपका उच्चारण बिलकुल ठीक नही होता है ।
**उसके बाद आपकी बोलने की स्वभाविक लय प्राप्त करने के लिये वाक्यों को पढ़नें पर ध्यान दें ।
**वाक्यों को अपने साथी या शीशे के सामने दोहरांए ।
**सही उच्चारण, लय प्राप्त करना और वाक्यों को दोहराना
आपके विश्वास और अँग्रेज़ी बोलने की योग्यता में वृद्धि करेगा ।


Links of Day To Day English Lessons
Days 1st 2nd 3rd 4th 5th 6th 7th 8th 9th 10th 11th 12th 13th 14th 15th 16th 17th 18th 19th 20th
Days 21st 22nd 23rd 24th 25th 26th

TOP

TOP : Home : Essential Grammar : Learning Course : Day To Day English : Vocabulary : Sitemap : Privacy : About:Feedback

All Rights are reserved.